segunda-feira, 16 de fevereiro de 2009

VOYAGER POUR ÊTRE LIBRE - Viajar para ser livre

Polyana Pimenta.

Le monde est énorme O mundo é enorme
Et mon coeur a des dimensions E meu coração tem a dimensão
Telle que cette sphérique mobile Tal qual esta esfera móvel

Je ne suis pas brésilien Eu não sou brasileira
Je ne suis pas français Eu não sou francesa
Je suis mondiale Eu sou mundial

Mais c´est difficile Mas é difícil
De conaître touts les pays De conhecer todos os países
Oú je suis né Onde eu nasci

Je n´ai pas beaucoup d´argent Eu não tenho muito dinheiro
Mais J´aime touts les gens Mas eu amo todos os povos
Et chaque partie en moi E cada parte em mim

Alors Je voudrais être libre Então eu queria ser livre
Pour voyager autour de la planète Para viajar por todo o planeta
À travers l´atmosphère Através da atmosfera
À travers l´eau limpide Através da água límpida
Ou même à travers le feu Ou mesmo através do fogo

Je sentirais les émotions Eu sentiria as emoções
Et je prendrais touts les conaissances E aprenderia todos os conhecimentos
Je rencontrais l´amour de ma vie Eu encontraria o amor de minha vida
Et je l´amerais entierment. E iria amá-lo inteiramente.

Natal, 23/08/1995.

CONCEPÇÃO

Polyana Pimenta
Quando nasce a alma
Que se abre num despertar
Onde está o plano
Que todos têm que encontrar

Mostra-me, Senhor
Para onde flui a vida
Sem dó esvaziada
Antes mesmo de nascida.

É duro vir ao mundo
Que não deseja te aceitar
Sofrimento para qualquer
Que a rejeição abraçar

Mas onde encontrar
O motivo para dizer
Que a vida lá está
Quando ainda não se pode ver

Coração encharcado de sangüe
Guarda em si tanta emoção
Uma célula envolvida em lágrimas
Pode ter vida, e Por que não?

Natal, 10/01/1999.

UN REFUGE - Um refúgio

Polyana Pimenta
Je cherce dans mes idées Eu procuro em minhas idéias
Une raison pour mon amour Uma razão para meu amor
C´est vrai É verdade
Il est plus Ele é mais
Que tout Que tudo
Qu´un jour Que um dia
Je puisse sentir Eu poderia sentir
Pour quelq´un Por alguém

Notre passion est interdit Nossa paixão é proibida
Mon coeur et ton coeur Meu coração e seu coração
Ne peuven pas s´allier Não podem se aliar
Parce que nous devons aimer Porque nós devemos amar
Ceux qui sont convenables Aqueles que nos são convenientes

J´ai choisi mon chemin Eu escolhi meu caminho
Et J´ai connu le bonheur E eu conheci a felicidade
Mais avec toi Mas com você
J´ai connu l´amour Eu conheci o amor

Alors Je vais mourir Então eu vou morrer
Un peu Um pouco
Tout les jours Todos os dias
Parce que Porque
Ce n´est pas correct Não é correto
Aimer ainsi Amar assim
Comme un refuge Como um refúgio
Que je ne peux pas Que eu não posso
Déguiser. Disfarçar.

Natal, 23/05/1995.

quinta-feira, 12 de fevereiro de 2009

PARA QUE SABER


Polyana Pimenta
Saiba
O que está no silêncio
Num canto escuro
De um lugar encantado.

Saiba
Que um coração
Não entende o perdão
E se enche de mágoa.

Saiba
O que quer dizer
Um olhar perdido
Um sorriso escondido
Mudar de lugar.

Saiba
Eu queria dizer
Mas o que fazer
Se ninguém quer escutar.

Saiba
Para que saber
Melhor é calar
Mais fácil é escutar.

Pois nas palavras
Estão os erros
Estão os segredos
E o código
Para se encontrar.

Natal, 12 de Fevereiro de 2009.

sábado, 7 de fevereiro de 2009

PALAVRAS

Polyana Pimenta
Palavras sopradas ao vento
Ouvidas ou não
Como Saber se são Verdades?
Como entender onde estão?
...
O mundo surgiu da palavra
Muito ela nutre
O poder que lhe é dado
Raramente se discute
...
Antes de chegar à língua
A palavra vem do coração
É retrato de suas entranhas
Quer queira quer não
...
Fere a alma do homem
Como uma arma intrigante
Humilha o inocente
E derruba o gigante
...
Palavras vãs, palavras sábias
Palavras não sugem do acaso
Partem de uma vontade
Rumam para um alvo
...
Vítima das palavras
Foi até o salvador
O perdão é plano divino
Para a vida do opressor
...
Coisas boas nós devemos
Chamar à existência
Declaremos então o bem
Para uma melhor experiência.
Campina Grande, 17 de Outubro de 2003.